1. GELTUNGSBEREICH UND ABGRENZUNG
1.1. Geltungsbereich
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des Tamina Health Center gelten ergänzend zu den ebenfalls anwendbaren Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Grand Resort Bad Ragaz AG, für sämtliche ärztlichen, medizinischen, therapeutischen, diagnostischen und beratenden Leistungen des Tamina Health Center der Grand Resort Bad Ragaz AG (nachfolgend: Tamina Health Center), unabhängig von der Art der Buchung (persönlich, telefonisch, online, per E-Mail).
Hierzu zählen insbesondere alle im Tamina Health Center angebotenen Einzelleistungen, Programme, individuell zusammengestellte Programme, Add-ons, einzelne Module und Kuraufenthalte.
Teile der Leistungen des Tamina Health Center können durch interne oder externe medizinische Partner erbracht werden. Erfolgt die Leistungserbringung im Namen und auf Rechnung des Tamina Health Center, so gelten uneingeschränkt diese AGB. Erfolgt die Leistungserbringung im Namen und auf Rechnung externer medizinischer Partner, so kommen deren vertragliche Bedingungen zur Anwendung.
1.2. Abgrenzung
Für reine Wellness-, Entspannungs- und Spa-Angebote im Grand Resort Bad Ragaz (z. B. klassische Massagen, Kosmetikbehandlungen, Beauty & Spa Services) gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der jeweiligen Dienstleister (z. B. Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Grand Resort Bad Ragaz AG oder Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Tamina Therme AG).
Bei Widersprüchen zwischen verschiedenen Anwendbaren Geschäftsbedingungen gehen für Leistungen des Tamina Health Center die Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen vor.
2. ANGEBOT
Das Tamina Health Center bietet ein umfassendes Spektrum an ärztlichen, medizinischen, präventivmedizinischen, therapeutischen und diagnostischen Leistungen nach dem aktuellen Stand von Wissenschaft und Medizin an.
Alle Programme und Behandlungen dienen der Prävention, Regeneration und – soweit angezeigt – auch der kurativen Behandlung. Die Inhalte können jederzeit an die individuellen Bedürfnisse und medizinischen Erfordernisse des Gastes angepasst werden.
Das Tamina Health Center behält sich vor, den Leistungsumfang bei medizinischer Notwendigkeit oder aus organisatorischen Gründen anzupassen oder zu ändern. Trotz fachgerechter Durchführung kann kein bestimmter gesundheitlicher Erfolg garantiert werden.
Die Leistungen richten sich sowohl an regionale Gäste/Patienten (z. B. im Rahmen ärztlich verordneter Therapien, Einzelbehandlungen oder Diagnostik) als auch an Hotelgäste des Grand Resort Bad Ragaz.
3. VERTRAGSABSCHLUSS
Ein verbindlicher Vertrag kommt zustande, sobald das Tamina Health Center die Buchung des Gastes schriftlich oder elektronisch (z. B. per E-Mail) bestätigt. Mit der Buchung erkennt der Gast die vorliegenden AGB als verbindlich an.
- Online-Buchungen: Zustimmung durch aktives Anklicken eines Auswahlfeldes („Checkbox“).
- Buchungen per E-Mail: Die AGB werden mit dem Angebot übermittelt; die Annahme des Angebots gilt als Zustimmung.
- Vor-Ort-Buchungen: Gegenzeichnung des Angebots oder Unterzeichnung der Aufklärung und Einverständniserklärung.
Für Minderjährige ist die schriftliche Zustimmung der gesetzlichen Vertreter erforderlich.
Die AGB sind integraler Bestandteil jedes Vertrags. Abweichungen oder Ergänzungen bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch das Tamina Health Center.
4. ÄRZTLICHES AUFKLÄRUNGDGESPRÄCH UND GESUNDHEITSINFORMATIONEN
Vor Beginn medizinischer Leistungen wird ein ärztliches Aufklärungsgespräch dringend empfohlen.
- Für die Erbringung medizinischer Dienstleistungen mit ärztlicher Verordnung aufgrund einer ärztlichen Überweisung entfällt das verpflichtende Aufklärungsgespräch im Tamina Health Center. Der Patient bleibt jedoch verpflichtet, den behandelnden Fachpersonen im Health Center vollständige und wahrheitsgemässe Angaben zu relevanten Gesundheitsdaten zu machen.
- Für die Erbringung medizinischer Dienstleistungen ohne ärztliche Verordnung ist das ärztliche Aufklärungsgespräch zur Erfassung des Gesundheitszustandes sowie möglicher Risiken obligatorisch. Nimmt der Gast dieses Gespräch nicht in Anspruch oder macht er unvollständige bzw. falsche Angaben zu seinem Gesundheitszustand, Medikation, Allergien oder Vorerkrankungen, erfolgt die Teilnahme an Programmen und Behandlungen auf eigene Verantwortung. Das Tamina Health Center übernimmt in diesem Fall keine Haftung für daraus entstehende gesundheitliche Folgen.
5. DOKUMENTATION DER EINWILLIGUNG
Die Durchführung medizinischer und therapeutischer Leistungen setzt die vorherige Einwilligung des Gastes voraus. Diese Einwilligung kann in unterschiedlicher Form dokumentiert werden:
- Online-Buchungen: Durch das aktive Anklicken eines Auswahlfeldes („Checkbox“) erklärt der Gast verbindlich seine Zustimmung zu den gebuchten Leistungen.
- Buchungen per E-Mail: Mit der schriftlichen Annahme des Angebots erklärt der Gast seine Einwilligung.
- Vor-Ort-Buchungen: Die Einwilligung erfolgt durch Gegenzeichnung des Angebots oder Unterzeichnung der Aufklärung und Einverständniserklärung.
- Für spezielle medizinische Leistungen oder risikobehaftete Massnahmen ist die Einwilligung in jedem Fall schriftlich mittels eines gesonderten Einverständnisformulars erforderlich.
Ohne dokumentierte Einwilligung dürfen entsprechende Leistungen nicht erbracht werden. Mit der Erteilung der Einwilligung bestätigt der Gast, dass er über Art, Umfang, Zweck, mögliche Risiken und Alternativen der Massnahmen informiert wurde.
6. PREISE UND ZAHLUNGSMODALITÄTEN
Sämtliche Leistungen des Tamina Health Center werden an den Gast verrechnet. Eine direkte Abrechnung mit Kranken- oder sonstigen Versicherungen (Ausnahme: Unfallversicherung) durch das Tamina Health Center erfolgt nicht. Der Gast ist selbst dafür verantwortlich, eine mögliche Kostenübernahme oder Rückvergütung durch seine Versicherungsgesellschaft vor Beginn der Behandlung individuell abzuklären.
6.1. Ärztlich verordnete medizinische Dienstleistungen für Gäste/Patienten:innen wohnhaft in der Schweiz
Ärztlich verordnete medizinische Dienstleistungen, für welche vor der Behandlung eine Kostengutsprache vorliegt, werden gemäss den gesetzlich gültigen Tarifen (TARMED, etc.) abgerechnet. Die Rechnung ist innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug zahlbar. Bei Hotelgästen erfolgt die Rechnungsstellung nicht über die Hotelrechnung, sondern direkt an die Wohnadresse.
6.2. Medizinische Dienstleistungen ohne ärztliche Verordnung für Gäste/Patienten:innen wohnhaft in der Schweiz
Leistungen des Tamina Health Centers, die nicht aufgrund ärztlicher Verordnung erfolgen oder für welche vor der Behandlung keine Kostengutsprache vorliegt, sowie die Healthy Living-Programme inkl. Add-ons, werden gemäss Preisliste abgerechnet. Die Rechnung ist innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug zahlbar. Bei Hotelgästen erfolgt die Rechnungsstellung über die Hotelrechnung.
6.3. Medizinische Dienstleistungen für Gäste/Patienten:innen nicht wohnhaft in der Schweiz
Leistungen des Tamina Health Centers werden zum Selbstzahlertarif gemäss Preisliste an die Gäste/Patienten:innen verrechnet. Bei Hotelgästen erfolgt die Rechnungsstellung über die Hotelrechnung.
6.4. Healthy Living Programme
Nach der Buchung ist eine Anzahlung in Höhe von 50 % des Gesamtpreises innerhalb von 3 Werktage zu leisten. Der Restbetrag ist spätestens bei Anreise fällig. Bei Buchungen, die weniger als 14 Tage vor Programmbeginn erfolgen, ist der Gesamtbetrag sofort in voller Höhe zu entrichten.
6.5. Allgemeines
Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer, sofern nicht anders angegeben. Die Preise beinhalten ausschliesslich medizinische Dienstleistungen, nicht jedoch Hotelleistungen oder Verpflegung. Auf Wunsch stellt das Tamina Health Center dem Gast eine detaillierte Rechnung über medizinische Leistungen zur Einreichung bei der Krankenkasse oder Versicherung aus. Eine Gewähr für eine (Teil-)Erstattung oder Anerkennung der Kosten durch die Versicherung wird ausdrücklich ausgeschlossen.
7. STORNOBEDINGUNGEN
7.1. Einzeltermine (medizinische Leistungen, Therapien)
Eine kostenfreie Stornierung ist bis spätestens 24 Stunden vor dem vereinbarten Termin möglich. Medizinische Einzelleistungen, die gebucht und bestätigt wurden, sind auch im Falle des Nichterscheinens vollständig durch den Kunden zu bezahlen.
7.2. Healthy Living Programme
Bei Stornierungen bis 22 Tage vor dem Anreisedatum wird die geleistete Anzahlung in Höhe von 50 % vollständig zurückerstattet. Bei Stornierungen zwischen 21 und 15 Tagen vor dem Anreisedatum erfolgt keine Rückerstattung der geleisteten Anzahlung. Bei Stornierungen 14 Tage und weniger als 14 Tage vor Anreise oder bei Nichterscheinen wird der gesamte Preis in voller Höhe fällig. Bei Vorlage eines ärztlichen Attests können die geschuldeten Beträge als Gutschrift für einen späteren Aufenthalt innerhalb eines Jahres angerechnet werden.
8. AUSSCHLUSSGRÜNDE
Das Tamina Health Center ist berechtigt, Gäste von Behandlungen oder Programmen auszuschliessen, wenn:
- medizinische Gründe einer Durchführung entgegenstehen, insbesondere akute Infektionen, Fieber, nicht kompensierte Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder sonstige Kontraindikationen, die nach fachlichem Ermessen eine Gefährdung der Gesundheit des Gastes darstellen könnten, oder
- das Verhalten des Gastes den ordnungsgemässen Ablauf der Behandlung erheblich beeinträchtigt, gegen allgemein anerkannte Verhaltensregeln oder gegen die Hausordnung verstösst oder eine Gefährdung von Personal, anderen Gästen oder Dritten verursacht.
Ein Anspruch auf Schadensersatz oder Rückerstattung bereits erbrachter Leistungen besteht in diesen Fällen nicht, soweit die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes zwingend vorsehen.
9. HAFTUNG
Die Haftung des Tamina Health Center wird, soweit gesetzlich zulässig, wegbedungen (Art. 100 OR). Das Tamina Health Center haftet im insbesondere nicht für leichte Fahrlässigkeit, eingesetzte Hilfspersonen und Substitute sowie entgangenen Gewinn oder für weitere direkte oder indirekte Folgeschäden.
Die Haftungsbeschränkung gilt nicht für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten zurückzuführen sind.
Eine Haftung für eigenverschuldete Verletzungen oder Folgen unvollständiger Gesundheitsangaben, die in der Verantwortung des Gastes liegen, ist ausgeschlossen.
10. SALVATORISCHE KLAUSEL
Sollte eine Bestimmung dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam, nichtig oder undurchführbar sein oder werden, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
Anstelle der unwirksamen, nichtigen oder undurchführbaren Bestimmung gilt eine Regelung als vereinbart, die dem wirtschaftlichen Zweck der weggefallenen Bestimmung in rechtlich zulässiger Weise am nächsten kommt. Gleiches gilt im Falle einer Regelungslücke.
11. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
Es findet ausschliesslich Schweizer Recht Anwendung.
Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesen AGB und den angebotenen Leistungen ist – soweit gesetzlich zulässig – Bad Ragaz (Kanton St. Gallen, Schweiz).